See w ogóle on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "in general" }, "expansion": "“in general”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "in general" }, "expansion": "Literally, “in general”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “in general”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "particle" }, "expansion": "w ogóle", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "[please" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Polish entries with Template:pl-pr without syllabification", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Polish particles", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "And, by the way, my name is Kamila.", "text": "A tak w ogóle, to mam na imię Kamila.", "type": "example" } ], "glosses": [ "by the way (incidentally; used in referencing a parenthetical statement not timely, central, or crucial to the topic at hand; foregone, passed by, something that has already happened)" ], "id": "en-w_ogóle-pl-particle-AVcEY1eX", "links": [ [ "by the way", "by the way" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) by the way (incidentally; used in referencing a parenthetical statement not timely, central, or crucial to the topic at hand; foregone, passed by, something that has already happened)" ], "synonyms": [ { "word": "swoją drogą" }, { "_dis1": "68 32", "tags": [ "proscribed" ], "word": "wogule" } ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "I don't know at all what you are talking about.", "text": "W ogóle nie wiem, o czym mówisz.", "type": "example" }, { "english": "Did he even do this?", "text": "Czy on to w ogóle zrobił?", "type": "example" } ], "glosses": [ "at all, even (to the slightest degree, in any way, at any time or in any circumstance)" ], "id": "en-w_ogóle-pl-particle-i89ONarm", "links": [ [ "at all", "at all" ], [ "even", "even" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, chiefly in the negative) at all, even (to the slightest degree, in any way, at any time or in any circumstance)" ], "raw_tags": [ "in the negative" ], "synonyms": [ { "word": "ani trochę" }, { "word": "ani w ząb" }, { "word": "ni w ząb" }, { "word": "nic" }, { "word": "wcale" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vɔˈɡu.lɛ/" }, { "ipa": "/ˈvɔ.ɡlɛ/" }, { "rhymes": "-ulɛ" }, { "rhymes": "-ɔɡlɛ" } ], "wikipedia": [ "pl:Ida Kurcz" ], "word": "w ogóle" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish 2-syllable words", "Polish 3-syllable words", "Polish entries with Template:pl-pr without syllabification", "Polish entries with incorrect language header", "Polish lemmas", "Polish multiword terms", "Polish particles", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation", "Rhymes:Polish/ulɛ", "Rhymes:Polish/ulɛ/3 syllables", "Rhymes:Polish/ɔɡlɛ", "Rhymes:Polish/ɔɡlɛ/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "in general" }, "expansion": "“in general”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "in general" }, "expansion": "Literally, “in general”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “in general”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "particle" }, "expansion": "w ogóle", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "[please" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ "Polish idioms", "Polish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "And, by the way, my name is Kamila.", "text": "A tak w ogóle, to mam na imię Kamila.", "type": "example" } ], "glosses": [ "by the way (incidentally; used in referencing a parenthetical statement not timely, central, or crucial to the topic at hand; foregone, passed by, something that has already happened)" ], "links": [ [ "by the way", "by the way" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) by the way (incidentally; used in referencing a parenthetical statement not timely, central, or crucial to the topic at hand; foregone, passed by, something that has already happened)" ], "synonyms": [ { "word": "swoją drogą" } ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [ "Polish idioms", "Polish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I don't know at all what you are talking about.", "text": "W ogóle nie wiem, o czym mówisz.", "type": "example" }, { "english": "Did he even do this?", "text": "Czy on to w ogóle zrobił?", "type": "example" } ], "glosses": [ "at all, even (to the slightest degree, in any way, at any time or in any circumstance)" ], "links": [ [ "at all", "at all" ], [ "even", "even" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, chiefly in the negative) at all, even (to the slightest degree, in any way, at any time or in any circumstance)" ], "raw_tags": [ "in the negative" ], "synonyms": [ { "word": "ani trochę" }, { "word": "ani w ząb" }, { "word": "ni w ząb" }, { "word": "nic" }, { "word": "wcale" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vɔˈɡu.lɛ/" }, { "ipa": "/ˈvɔ.ɡlɛ/" }, { "rhymes": "-ulɛ" }, { "rhymes": "-ɔɡlɛ" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "proscribed" ], "word": "wogule" } ], "wikipedia": [ "pl:Ida Kurcz" ], "word": "w ogóle" }
Download raw JSONL data for w ogóle meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.